10 igara koje nintendo treba da lokalizuje
Вакаримасен
уврштавање сортирај ц ++ код

Нинтендо тешко да је најгора компанија када је у питању локализација њихових игара, али с обзиром на то колико одличних наслова имају, свака појединачна игра коју публика не добије прави је ударац.
Остављање игре нелокализованом није било уобичајено у раним данима када је у играма било мање текста. Углавном смо пропустили утакмице попут Детективски клуб Фамицом и Фире Емблем , оба наслова која су на крају добила преводе и поновна издања. Углавном, број нелокализованих наслова се повећао у раној 3Д ери, а затим се поново повукао када смо погодили ХД и свет је постао боље повезан путем интернета.
Међутим, још увек постоји велики број наслова које Нинтендо тек треба да локализује и желео бих да вам скренем пажњу на њих. Можда само треба да направимо мало буке и коначно ћемо их видети на енглеском.

Фамицом Гранд Прик ИИ: 3Д Хот Ралли (1988, Фамицом Диск Систем)
Оба Фамицом Гранд Прик игре су остале у Јапану и никада нису добиле третман кертриџа. Искрено, волео бих да видим да обојица замене језик, али од њих двоје, највећи се издваја Фамицом Гранд Прик ИИ: 3Д Хот Ралли .
То је помало као Оутрун али више ван пута. Возите се једним од три аутомобила којима управљају Марио и Луиги преко разгранатих стаза. То није страшно велика игра, али је један од мојих омиљених ретро растер тркача. Напор да се овај преведе био би прилично минималан. Нема много јапанског текста изван менија. Не би био лош избор да једноставно објавите како јесте на Нинтендо Свитцх Онлине НЕС каналу.

Фамицом Варс (1988, Фамицом)
Претеча за Адванце Варс , Фамицом Варс је замењен новијим уносима на много различитих начина. Међутим, и даље га волим као куриозитет. Са мање сложености и забавном кампањом, и даље мислим да је оригинални Фамицом Варс вредан труда.
Дођавола, накратко смо добили поновно издање оригинала Фире Емблем , а то је игра која је преправљена на ДС-у. Фамицом Варс било би лакше превести, јер заправо не постоји никакав дијалог. С друге стране, мислим да се Нинтендо плаши канибализације продаје. Витх Адванце Варс Ребоот Цамп 1+2 , недавно објављен, могли би се плашити да ће људи почети са оригиналом и никада не прећи на њихов сјајнији, скупљи модерни римејк. Смешна хипотетика, али нећете ме спречити да спекулишем о врсти зала на које се суочавају корпоративни руководиоци који пушу цигарете.

Јои Мецха Фигхт (1993, Фамицом)
Јои Мецха Фигхт је чудан. Појавио се касно у животном веку Фамицом-а и чини се да је покушај да се уновчи бум аркадних бораца. Међутим, Нинтендо је већ обезбедио Стреет Фигхтер ИИ за Супер Фамицом, тако да изгледа скоро ирелевантно.
ипак, Јои Мецха Фигхт је прилично солидан аркадни борац. То је један од ретких који мајмуна Стреет Фигхтер ИИ формула на 8-битној конзоли изван боотлег-а. Такође има занимљив режим за једног играча који вам омогућава да откључавате нове роботе док идете. Постоји гомила дијалога, али не смешна количина. Претпостављам да је једини разлог зашто га Нинтендо није локализовао ’93. тај што је НЕС већ био на одласку.

Робо по мери (1999, Н64)
Тхе Цустом Робо серија се осећала као да је на прагу да постане нешто велико. Док је Нинтендо на крају стигао да доведе серију на запад Цустом Робо на ГамеЦубе-у, оригинали Н64 никада нису пронашли свој пут овде.
Цустом Робо је прилично прикладно име. Прилагодите робота, а затим га унесите у битке у арени. Сакупљате делове, подижете редове и непрестано побољшавате своју машину за убијање. Постојао је још један ексклузивни наставак за Јапан, Прилагођени Робо В2 , који је додао битке за тимове.
Оба од Цустом Робо наслови су доступни на Нинтендо-овом Свитцх Онлине Н64 каналу, али још једном, само у Јапану. Закаснили смо за званично издање на енглеском.

Densetsu no Stafy (2002, Game Boy Advance)
На крају смо добили једну утакмицу од Денсетсу но Стафи серија из 2008: Легендарна звезда . Међутим, постојала су четири изузетно добро прихваћена наслова која су дошла пре њега, а који никада нису објављени ван Јапана. Развио Тосе, тхе Денсетсу но Стафи серија је слатка платформер слична Кирби игрице.
У ствари, немам бољи начин да опишем Денсетсу но Стафи осим што каже да је слатка платформерка. Али серија је донекле позната – чак и у Северној Америци – као изузетно добри платформери. Мало је изненађујуће да смо добили само крај серије и ништа друго. Али можда је време за а Денсетсу но Стафи збирка. Мислим, не поседујем ништа од тога Стафи игрице. Само кажем да се не противим поседовању све тхе Стафи игре, Нинтендо.

Гифтпиа (2003, Гамецубе)
Мислим да нико није више патио од Нинтендове невољности да локализује неке од својих пре-ХД наслова него Скип, један од изданака легендарни Лове-де-Лиц . Гифтпиа била је прва игра коју су извели након што су се успоставили. То је такође наслов који највише личи на класику Лове-де-Лиц формула.
Играте као дете које пропушта сопствену церемонију да би напредовало у одрасло доба. Они су касније бачени у затвор због своје неодговорности и морају да се искупе тако што ће усрећити становнике свог острвског дома. То је иста идеја као и игре попут Моон: Ремик РПГ и Цхулип . То је важан додатак за љубитеље тог веома специфичног укуса, због чега је фрустрирајуће што га овде никада нисмо добили.

Мајка 3 (2006, ГБА)
Не осећам да морам ово да објашњавам. Мајка 2 је локализован у Северној Америци као Еартхбоунд на СНЕС. Иако није изазвао велику популарност када је први пут објављен 1994. године, пронашао је изузетно одан култ који је постепено ширио свој утицај до тачке на којој се и данас блиско опонаша.
Навијачи су се потукли зуб и нокат да добијем Мајка 3 локализован још од његовог првобитног издања у Јапану 2006. Превод за обожаваоце високог профила је помогао да се ублажи бол, али још увек чекамо да нам га Нинтендо коначно представи у званичном својству. Нисам сигуран да је икада постојала игра са већом потражњом за локализацијом него што постоји Мајка 3 . Ипак смо ту. Долази 20 година касније само са преводом обожаватеља.

Капетан Раинбов (2008, Вии)
Ево још једне игре Скип која је изграђена на класичној Лове-де-Лиц филозофији стварања игара о усрећивању људи. Играте као супер-херој који је изгубио своје моћи. Лутате острвом, помажете људима, са циљем да поново постанете популарни.
Цаптаин Раинбов је био изузетно занимљив по томе што је то права игра љубитеља Нинтенда. Од ликова са којима комуницирате су лица као што је Литтле Мац Пунцх-Оут!! и Бирдо из Супер Марио Брос. 2 . Врста ликова који седе на страни популарнијих као што су Марио и Линк. Али, претпостављам да на Западу нема обожаватеља Нинтенда.

Окаери Цхиби-Робо! Срећан Рицхие Осоји! (2009, ДС)
Овај је а стварно болно место за мене . Оригинални Цхиби-Робо он Гамецубе је један од мојих апсолутно омиљених наслова на конзоли. Међутим, Скип се никада није вратио првобитној формули, осим једном. То је ова игра, Окаери Цхиби-Робо .
Док већина Цхиби-Робо наставци и даље имају нагласак на усрећивању људи, Окаери Цхиби-Робо био је једини други наслов у серији који вас је приказао као робота за чишћење кућа. Запослила вас је Џени, ћерка у првој игри, и пуштени сте у њену кућу не само да бисте је одржавали чистом, већ и да бисте је надоградили да бисте породици дали живот какав заслужују. Успут, још једном помажете играчкама и на крају помажете да се оконча бол у домаћинству.
Најновија игра у серији је из 2015 Цхиби-Робо Зипласх на 3ДС. Купио сам га за Цхиби-Робо Амиибо који је дошао са њим, јер ме заиста није много занимала игра са бочним померањем која је дошла са њим. Оно што ме пече је то што је то рекао продуцент Кенсуке Танабе Зипласх може бити ' последња прилика ' за Цхиби-Робо . Извините? Уложио си Цхиби-Робо'с будућност у игри која је само сидесцроллер са ликом у њему? Нико то није тражио? Желимо Окаери Цхиби-Робо!

Будди Миссион БОНД (2021, Свитцх)
Споменуо сам да је игра која није локализована од стране Нинтенда реткост ових дана. Е, ево једног од тих раритета. Будди Миссион БОНД је пуштен за Пребаците се 2021 . То је углавном визуелни роман са акционим сегментима. Ви бирате пар пријатеља који излазе и истражују, проналазе трагове и интервјуишу осумњичене. Након тога, време је да упаднете у базу лошег момка. Рута којом се крећете кроз акционе сцене зависи од тога шта сте пронашли током истраге.
Некако ме изненађује што је Нинтендо прешао на посао Детективски клуб Фамицом , али изгледа да нема намеру да локализује Будди Миссион БОНД . То је излуђујуће јер звучи баш као визуелни роман који желим да играм. Можда успех Скуаре Еник-а Паранормасигхт ће уверити Нинтендо да постоји тржиште за визуелне романе у Северној Америци.